Кто, зачем и как (о блог-проекте) === Мой основной персональный Web-ресурс тут:

понедельник, 14 декабря 2009 г.

О Content'ах и Документах

Поскольку обсуждение терминологии, растянувшееся по разным веткам комментариев к разным постам, на мой взгляд так и не закончено окончательно, поскольку автору в основном обсуждали не термины и их семантику в общем, а конкретные контексты употребления или их частотный анализ по разным первоисточникам, я взял бы на себя смелость предложить общему вниманию именно заметку о сути вопроса. Заранее прошу прощения, если кому-то мои философские обобщения покажуться надуманными для нашей предметной области. На самом деле, чем более широко мы взглянем на предмет обсуждения, тем яснее он нам становиться.

Рассматривая понятие Документа не как термина из разных русскоязычных первоисточгников, которые тут до меня очень хорошо анализировали с разных точек зрения в своей дискусси Наталия и Альберт, а как объекта с которым мы в нашей предметной области регулярно имеем дело, можно постулировать, что каждый Документ характеризуется следующими сущностями, позволяющими его безошибочно идентифицировать среди других документов, что можно перечислить как Содержание документа, Атрибуты документа, Шаблон документа и Формат документа.

При этом, в конкретных бизнес-процессах предприятия для разных ролей разных участников данного бизнес-процесса и на разных стадиях жизненного цикла Документа, каждая из трех сущностей является более значимой, чем остальные. Например, для сотрудника отдела делопроизводства Атрибуты документа и Шаблон документа на любом этапе жизненного цикла более значимы, чем его Содержание и Формат. Для ИТ специалиста более значимыми являются на любом этапе наверное Формат и Шаблон. Для бизнес-пользователей на этапе создания и обработки Документа наиболее значимым является Содержание, на этапе хранения и поиска наверное тоже Атрибуты.

Вы сразу же заходите спросить меня, что же такое Контент и пресловутые Рекорды, а также в чем разница между СЭД и ЕСМ ? Отвечу, но прежде всего хочу напомнить несколько диалектических поступлатов, начиная от перехода количественных изменений в качественные и заканчивая единством и борьбой противоположностей. Итак, мы видим, что три сущности Документа можно отнести к Формальным признакам, а одну сущность к Содержательным признакам. Все эти термины употреблены в смысле философской конструкции о том, что содержание отпределяет форму, но не наоборот.

Действительно, если рассматривать Форму и Содержание документа в более широком семантическом смысле, то понятно что прикладные системы известные под термином СЭД отличаются от ЕСМ платформ, прежде всего тем, что первые оритированы в большей степени на Формальное управление документами, а вторые на Формальное и на Содержательное управление документами в равной степени. Более того, в последних есть еще одна дополнительная функция для Документа именуемая как Рекорд, то есть возможность замораживать сообща Форму и Содержание Документа в неименном виде.

Электронный подлинник Документа, о котором тут не так любят говорить, подразумевая, что в бумажную эру никакой текст, не являющийся подлинником не может называться вообще Документом, в эпоху информационного общества, которое семимильными шагами приходят в повседневную жизнь наших клиентов, это как раз и есть те самые Рекроды, о которые мы тут сломали множество копий. И отсюда еще один парадоксальный вывод, состоящий в том, что Рекордз Менеджмент начинается как раз там, где заканчивается Контент Менеджмент, то есть когда Содержание и Форма документа уже не могут для разного рода пользователей иметь отдельное значение.

Наконец про перевод на русский язык термина Content, если эта тема еще не набила вам оскомину, то скажу что опять же его переводить надо по разному в зависимости от контекста употребления. Ибо Контент Документа это только сущность Содержание Документа, а Контент Предприятия это общее количество Содержаний, Атрибутов, Шаблонов, Форматов и Рекордов существующих в разных текущих бизнес-процессах этого предпрриятия, а также в централизованных информационных хранилищах данного предприятия и на всех пользовательских компьютерах всех сотрудников данного предприятия.

11 комментариев:

  1. Konstantin>> Рекордз Менеджмент начинается как раз там, где заканчивается Контент Менеджмент

    Очень нетрадиционная точка зрения. Большинство всё же склонно считать управление документами частью управления контентом. От того, что кусок контента приобрёл статус документа, он не перестаёт быть куском контента. Его по-прежнему нужно искать, извлекать, публиковать, распространять, анализировать и т.д.

    ОтветитьУдалить
  2. Как это ни странно, но определение основоположников ECM, которое говорит о том, что Records является подмножестом Content, является наиболее разумным.

    Понятно, что ангkйское слово Content имеет разные значения. Enterprise Content и Document Content - это разный смысл.
    Но непонятно, зачем нам искусственно (!) запутывать ситуацию в русском языке, создавая такую же путаницу - Контент Документа и Контент Предприятия.

    Давайте, использовать имещющей термин Содежание Документа, и тогда русском языке слово Контент будет пониматься однозначно - Предриятия.

    ОтветитьУдалить
  3. Андрей, ну вы как всегда прочли все, но поняли только часть написанного:-). Я никак не хотел выступить против основоположников ЕСМ, я хотел показать как важен семантический анализ контекста при переводе в всем многообразии отрицания отрицаний вариантов перевода. Для этого и потребовались воообщем излишние для ЕСМ тематики философские эксерзисы :-).

    Да конечно RM это часть функционала ЕСМ, но "управление содержанием документа заканчивается там где начинается управление документом" как электронным подлинником, поскольку у электронного подлинника, так же точно как и бумажного подлинника содержание неотделимо от формы, в чем и состоит различие просто документа и записи.

    Итак, основной смысл поста состоит только в том, что каждый термин надо понимать по разному, а не в том "что в кого входит... и выходит" :-), в заключении вообщем вы уже более правильный сделали вывод про контекст, но почему то только пока с заменой понятия двумя словами одним русским и одним английским, но хотя бы пусть будет так, я не возражаю. Главное поймать нюансы, не важно как назвать их.

    ОтветитьУдалить
  4. Я еще вот так попробую объяснить. Андрей, смотрите - мы рассуждаем о том, как правильно называть некие сущности, не разобравшись в самих сущностях. Константин предлагает нам разобраться - что именно называется словом Content, что - словом Document, что - словом Record. Понимаете - не как правильно это перевести, а что это такое. И когда мы все будем это четко и одинаково понимать, нам будет легче договориться о том, как это правильно переводить.

    ОтветитьУдалить
  5. > Андрей, ну вы как всегда прочли все, но поняли только часть написанного

    А откуда вы знаете, что я прочел все? :-)
    На самом деле я не только не понимаю написанного, но очень часто и пишу непонятно. Точнее, мне скамому кажется, что написал понятно, а потом обнаруживаю, что многие читатели не поняли написанного...
    Впрочем, возможно, я-то пишу понятно, а дело все в читателях?
    :-)))

    ОтветитьУдалить
  6. Konstantin>> ...у электронного подлинника, так же точно как и бумажного подлинника содержание неотделимо от формы, в чем и состоит различие просто документа и записи

    Главное различие документа и не-документа лежит не в технической сфере, а в правовой. Если объект не обладает юридической значимостью, он, как правило, не будет считаться документом, как бы Вы ни обеспечивали неизменность его формы и содержания. И наоборот: обставленное соответствующими правовыми формальностями изменение формы вполне допустимо.

    Далее, что такое «форма»? Структура визуального представления документа? Вы, наверное, слышали о базах данных, которые содержат документы, но не в виде «готовой печатной продукции», а в виде структурированных наборов данных, которые могут визуализироваться по-разному.

    Если этот пример слишком экзотический, то можно взять EDI-сообщения, применяемые для обмена счетами-фактурами. Форма счета-фактуры в сообщении не содержится, там лишь есть необходимые данные и метаданные. Есть масса аналогичных примеров, когда при обмене информацией используются XML-файлы.

    Если же под формой понимать, например, формат, то пока что никто не знает, как обеспечить длительное хранение электронных документов в одном и том же формате.

    При миграции, которая сейчас рассматривается как неизбежный этап жизненного цикла большинства электронных документов длительного и постоянного срока хранения, "форма" в той или иной степени изменяется - это жертва, на которую идут ради того, чтобы документом и в дальнейшем можно было пользоваться.

    ОтветитьУдалить
  7. >> Впрочем, возможно, я-то пишу понятно, а дело все в читателях?

    Андрей, не удержался ответить Вам цитатой, которую Вы уже один раз адресовали мне :)
    Других читателей у нас для вас нет...

    ОтветитьУдалить
  8. Ответ Наталии:

    1. Отсутствие возможности признавать электронный подлинник правовым подлинником это проблема политическая, а не технологическая. Мы же как вендоры занимаемся технологическими проблемами, а не политическими. Мы даем политикам все технологические предпосылки поменять правовую сферу, а менять или менять это выбор политический, который должны делать государственные деятели. Мы с своей стороны можем помочь им сделать правильный выбор и повысить доверие к технологиям, дающим новые, я бы даже сказал кардинально новые политические возможности, что мы и делаем в самых разных странах, в том числе в России и странах СНГ.

    2. Что касается вырванного из контекста признака Форма, то вы могл прочесть в моем посте, что это совокупность следующих сущностей, таких как Атрибуты, Шаблон и Формат документа, против Контента документа как Содержательного признака. Какое отношение все ваши якобы контрпримеры имеют к этим трем формальным сущностям. я не совсем понял. Но все ваши контрпримеры могут быть сделаны записями и управляемы как записи РекродМенеджерами. А также добавлю, что вопрос формата длительного хранения на сегодня решен рынком де фаакто, но в будущем возможно, при длительгном хранениии Рекорды смогут позволять менять автоматически формат при созхранении подлинности.

    ОтветитьУдалить
  9. Konstantin>> Что касается вырванного из контекста признака Форма, то вы могли прочесть в моем посте, что это совокупность следующих сущностей, таких как Атрибуты, Шаблон и Формат документа

    Значит, я поняла Вас правильно. И я настаиваю на том, что для электронных документов aka records сохранение неизменной формы не является определяющим свойством. IMHO, конечно ;)

    Konstantin>> Какое отношение все ваши якобы контрпримеры имеют к этим трем формальным сущностям. я не совсем понял.

    Документ aka record может не иметь жёстко фиксированной формы; его форма может в ряде случаев изменяться, - что не стыкуется с Вашей трактовкой принципиальных отличий документа от не-документа.

    Konstantin>> Но все ваши контрпримеры могут быть сделаны записями и управляемы как записи РекродМенеджерами.

    Именно.

    Konstantin>> ...вопрос формата длительного хранения на сегодня решен рынком де факто

    Откройте, откройте мне эту сокровенную тайну! Как же решён этот вопрос рынком? :)

    ОтветитьУдалить
  10. > Других читателей у нас для вас нет...

    Возможно, вас это удивит, но это мой "руководящий" принцип.
    Я отлично понимаю, что если меня не понимают читатели, то это мои проблемы, а не их.

    ОтветитьУдалить

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.